- skiesti
- skíesti vksm. Dažùs skíedžia skiedikliù.
.
.
skiesti — skiesti, skiedžia (skieda), skiedė (skiedo) K, Š, Rtr, skiẽsti Srv; R, N, M, L 1. DŽ tr. daryti skystą, skystesnį: Skiedžiu košę vandenimi J. Dirbdamas alų, nebskiedžiau, nenorėjau praskiesti – tebūnie tirštas J. Pienu skiesta bulvinė košė kitur … Dictionary of the Lithuanian Language
skiestinis — skiestìnis, ė adj. (2) NdŽ, skiestinis (1), skiestinỹs, ė̃ (3a) 1. NdŽ, Ser atskiestasis, atmieštasis. 2. kvietiniais miltais atskiestas (apie bulvinę košę): Išsivirėv skiestinės košės i pavalgėv su rūgštu pienu Štk. Ryto metą liuobam virti… … Dictionary of the Lithuanian Language
skiedimas — skiedìmas sm. (2) K, Rtr, NdŽ, skiedimas (1), skiedimos ind. 1. K → skiesti 1: Spirito skiedìmas vandeniu DŽ. Tirpalų skiedimas rš. 2. → skiesti 3: Duok numazgoti stalą – kas čia gali būti do skiedìmas! Pc. 3. K → skiesti … Dictionary of the Lithuanian Language
skē̆ i- — skē̆ i English meaning: to cut, separate Deutsche Übersetzung: ‘schneiden, trennen, scheiden” Note: extension from sek ; initial sound partly also sk̂ , skh , sk̂h , as in the continuing formation Material: I. O.Ind. chyati “… … Proto-Indo-European etymological dictionary
scheiden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. scheiden, ahd. skeidan, as. skēdan, skeđan, afr. skētha, skēda, skatta Stammwort. Aus g. * skaid a Vst. scheiden , auch in gt. skaidan (reduplizierend), ae. scēadan. Der grammatische Wechsel ist teilweise durch das ganze… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
scheißen — Vst. std. vulg. (11. Jh.), mhd. schīzen, ahd. piscizzano ( PPrät.), mndd. schiten, mndl. sc(h)iten Stammwort. Aus g. * skeit a Vst. scheißen , auch in anord. skíta, ae. bescītan (Prät. Pl.), me. schiten, nwfr. skite. Eine nur im europäischen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
cijediti — cijéditi (se) nesvrš. <prez. cijȇdīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. cijȇđen> DEFINICIJA 1. (što) a. stišćući prstima istiskivati sok [cijediti limun] b. propuštati tekućinu kroza što (cjediljku, krpu) da se zadrži ono što nije… … Hrvatski jezični portal
apsiskiesti — daugeliui išsiskirstyti: Apsiskiedė jau žmonys, ištuštėjo miestalis Šts. skiesti; apsiskiesti; atskiesti; įskiesti; išskiesti; nuskiesti; paskiesti; parsiskiesti; perskiesti; praskiesti; … Dictionary of the Lithuanian Language
atskiesti — tr. NdŽ 1. LL214,215, Š, Rtr, DŽ padaryti skystesnį, silpnesnės koncentracijos: Jaunų bulbių košę atskiedi su pienu – dideliai skanu Krtn. Ana atskiedė košę vandenimi J. Reikia da atskiest duona [maišant] Sdk. Kanapių pieną, sulo[je] atskiestą,… … Dictionary of the Lithuanian Language
gesinti — gesìnti ( yti), ìna, ìno caus. 2 gesti. 1. tr. sulaikyti degimą: Keturis kartus gesino lempas giedoriai rš. Vėliausiai kaime ji gesindavo žiburį P.Cvir. Ko negesinì ugnės! Mrk. O, didelių gaisrų man teko gesinti rš. ^ Ugnis negesinama… … Dictionary of the Lithuanian Language